KIYOSHI TOYA: CITIES WITHOUT PEOPLE
(1969 | SHIMANE PREFECTURE, IZUMO – JAPAN)
Kiyoshi Toya’s drawings are only in appearance the objective representations of real cities, made with extreme detail and precision.
In front of these great urban crowds – a sort of horror vacui – we perceive silence and unreality. Everything is motionless, no car, although so close to the others, seems to cause accidents; there are no signs, transformers, lights are missing.
The telegraph poles are connected to each other by electric wires which create a sort of weave and combine the composition on the entire surface of the sheet. There is crowding and the liveliness of this orderly chaos contrasts with the lack of people.
☟
I disegni di Kiyoshi Toya sono solo in apparenza delle raffigurazioni oggettive di città reali, realizzate con estrema minuzia e precisione.
Davanti a questi grandi affollamenti urbani – un horror vacui cittadino – percepiamo silenzio e irrealtà. Tutto è immobile, nessuna automobile, seppur così vicina alle altre, sembra causare incidenti; non ci sono cartelli, mancano i trasformatori, le luci.
I pali del telegrafo si collegano tra di loro da fili elettrici che creano una sorta di trama e uniscono la composizione su tutta la superficie del foglio.
C’è affollamento e la vivacità di questo caos ordinato contrasta con la mancanza di persone.
☟

Kiyoshi Toya was born in 1969 and lives with his parents in a mountainous area in Izumo, in Shimane Prefecture.
He draws bird’s-eye views of towns in which every space not occupied by buildings, streets and parking lots, is filled with cars.
These views are based on the landscape he sees from the bus window on his way to work or from the windows of his mother’s car, then many of the buildings he draws actually exist. He makes a sort of collection of memories, then united in these townscapes.
Toya began drawing when he was around three years old. When he was in elementary school, he started using a ruler to draw bird’s-eye views of towns, and later, when he was in junior high school, he included people in his drawings, but in recent years, he has drawn only buildings and cars.
He draws in his days off, in his room at home: without any preliminary sketch, he uses a ruler to cover the paper, from the lower left to the upper right of the surface.
He has made more than 1500 drawings, which are stored in the closets of his home by his family members, but he does not seem to have any attachment to the drawings he has finished.
☟
Kiyoshi Toya è nato nel 1969 e vive con i suoi genitori in una zona montuosa a Izumo, nella Prefettura di Shimane.
Disegno vedute a volo d’uccello di città nelle quali ogni spazio non occupato da palazzi, strade e parcheggi è coperto di automobili.
Queste rappresentazioni si basano sugli scorci che lui vede dal finestrino dell’autobus, mentre va a lavorare, o dai finestrini dell’auto di sua madre, quindi molti degli edifici che disegna esistono effettivamente. Crea una sorta di raccolta di ricordi, poi uniti in questi paesaggi urbani.
Toya ha iniziato a disegnare all’età di tre anni. Quando era alle elementari, ha iniziato a usare un righello per disegnare vedute a volo d’uccello delle città e, nel periodo delle scuole medie, iniziò ad includere persone nelle sue composizioni, elemento eliminato negli ultimi anni, quando ha ripreso a disegnare solo edifici e macchine.
Vi lavora nei suoi giorni liberi, nella sua stanza a casa: senza alcun disegno preparatorio, usa un righello per coprire la superficie, dalla parte inferiore sinistra a quella superiore destra.
Ha realizzato più di 1500 disegni, che sono conservati negli armadi della sua casa dai suoi familiari, ma non sembra avere alcun attaccamento ai disegni che ha finito.
☟


I thank Nobumasa Kushino (Kushino Terrace) for the precious informations about the artist and for the photographs.
/
Useful link: Kenjiro Hosaka & Yoji Hirano, PCN (Psychiatry and Clinical Neurosciences) Art Brut Series No. 8 – Artwork Description