IZUKI OKUBO
(1929 | JAPAN)
Izuki Okubo was born in 1929 and lives in Miyazaki Prefecture.
At the age of 14, he volunteered for the Naval Flight Prep Training Course.
After the second World War II, he became the first local broiler breeder to begin his work.
At the age of 60, he left the management of the company to his sons, and in his spare time, he began making gourds and ink paintings.
He then began to create large-scale concrete objects, and now, 20 years later, his work fills the outside of his house to the brim.
☟
Izuki Okubo è nato nel 1929 e vive nella prefettura di Miyazaki.
All’età di 14 anni, si è offerto volontario per il corso di addestramento alla preparazione del volo navale. Dopo la Seconda Guerra Mondiale, fu il primo ad intraprendere il lavoro di allevatore di polli da carne locale. All’età di 60 anni lasciò la direzione dell’azienda ai suoi figli e nel tempo libero iniziò a fare zucche e dipinti a inchiostro. Iniziò quindi a creare oggetti in cemento di grandi dimensioni e ora, 20 anni dopo, il suo lavoro riempie il bordo esterno della sua casa.
☟



I thank Nobumasa Kushino (Kushino Terrace) for the text about the artist and for the photographs.