NORIMITSU KOKUBO

1995 | SHIGA PREFECTURE – JAPAN

The Economically Booming City of Tianjin, China, 2011, 121 x 157 cm, © Outside In
The Economically Booming City of Tianjin, China, 2011, 121 x 157 cm, ©Outside In

Norimitsu Kokubo started drawing in the period of elementary school, to “exorcise” his introversion and lacking in social skills.
He would keep drawing quietly in notebooks and any other pieces of paper available, such as the back sides of calendars or advertisement flyers.
His amazing meticulous works are cover by details: his favourite subjects are cities, buildings, satellites, vehicles, aircraft and ships. He collected images from television, Internet, travels, and combined and fused these images into his artistic vision. His works are practiced exclusively through freehand lines, in accordance with surprisingly personal perspective instructions. 
Ferris wheels, car parks, offices, prisons, are mixed with buildings of several well-known architects such as Zaha Hadid. 

Shanghai Disneyland of the Future, 157 x 121 cm, © Outside In
Shanghai Disneyland of the Future, 157 x 121 cm, ©Outside In

Norimitsu Kokubo ha incominciato a disegnare nel periodo delle elementari, per “esorcizzare” la sua introversione e la poca voglia di integrarsi con il resto della classe.
Crea su tutto ciò che ha a disposizione, da quaderni a pezzetti di carta (il retro di calendari e le pubblicità).
Stupisce il minuzioso dettaglio con il quale rappresenta i suoi soggetti preferiti, ovvero città, edifici, satelliti, automobili, aerei e navi, tutte immagini raccolte dalla televisione, su internet e nei suoi viaggi. Questi frammenti di realtà vengono combinati insieme dalla sua visione artistica, messi in pratica attraverso tratti realizzati esclusivamente a mano libera, secondo istruzioni prospettiche sorprendentemente personali. Ruote panoramiche, parcheggi, uffici, carceri, si confondono con edifici di alcuni architetti noti, come Zaha Hadid. 

Kokubo initially started working with small pieces of paper, but as he continued to draw, he began to expand and started working with multiple sheets of paper attached together into one piece. Recently his works have reached the ten meters wide.
During middle school, he was diagnosed with pervasive developmental disorder, and was placed into a school for the disabled; there his teachers noticed his artistic talent and his pieces have started to appear in numerous exhibitions, as in “Souzou: Outsider Art from Japan” (2013, Wellcome Collection, London).

In una fase successiva del suo lavoro, Kokubo ha incominciato ad assemblare i piccoli pezzi di carta, permettendo ai suoi disegni di espandersi in un’unica grande superficie. Recentemente le sue opere hanno raggiunto i dieci metri di larghezza.
Durante la scuola media, gli è stato diagnosticato un disturbo pervasivo dello sviluppo e fu inserito in una scuola per disabili; lì i suoi insegnanti hanno notato il suo talento artistico ed i suoi pezzi hanno iniziato a comparire in numerose mostre, come in “Souzou: Outsider Art from Japan” (2013, Wellcome Collection, Londra).

Kaesong City, the Future North Korea, 27 x 38 cm, © Outside In
Kaesong City, the Future North Korea, 27 x 38 cm, ©Outside In

Information from Museum Im Lagerhaus, Outsider Art Museum, The Guardian, Art Brut from Japan
For other works of the artist visit Outside In