CARLO TORRIGHELLI

CARLO TORRIGHELLI – C.T.
1909-1983 | ITALY

C.T.
C.T.

Carlo Torrighelli, better known as C.T., was an “ante-litteram writer”, active in Milan especially near Castello Sforzesco and Porta Garibaldi Station, at the end of 1970.
He was born in Laveno (Lake Maggiore), in 1909. Active in the Resistance as a young man, he moved to Milan after the war, where he has married and had a son. He became an active member of the Italian Communist Party, where he approached the political rhetoric, ending up in public rallies characterized by obsessive repetition of provocative slogans as “people ox”.

Carlo Torrighelli, meglio conosciuto come C.T., fu un “writer ante-litteram”, attivo a Milano specialmente nelle zone del Castello Sforzesco e di Porta Garibaldi, alla fine degli anni ’70.
Naque a Laveno, sul Lago Maggiore, nel 1909. Attivo nella Resistenza sin da giovane, si spostò a Milano dopo la guerra dove si sposò ed ebbe un figlio. Divenne un attivo membro del Partito Comunista Italiano, dove si avvicinò alla politica retorica che si sviluppò in pubblici comizi caratterizzati da ossessive ripetizioni di slogan provocatori come “popolo bue”.

C.T.
C.T.

As a retired former stonemason, Torrighelli lived for many years as a homeless until the municipality of Milan procured him a house.  He was considered one of the legends of Milan in the late ‘70s: he was known for the slogan painted with white colour in capital letters, on the walls, on asphalt and on pieces paper pasted on city walls.
He walked around the city with a tricycle, his three dogs (called “The Beauty”, “The Humanity” and “The Love”), the paint and a megaphone with he recited the same concepts expressed in his graffiti.

Un marmista in pensione, Torrighelli visse per diversi anni come un senzatetto, fino a che il Comune di Milano gli procurò una casa. È considerato una delle leggende della Milano dei tardi anni ’70: è conosciuto in particolar modo per gli slogan dipinti con vernice bianca a lettere capitali sul muro, sull’asfalto e su pezzi di carta incollati sui muri cittadini.
Camminava portandosi un triciclo, un carretto sul quale metteva i suoi tre cani (chiamati “La Bella”, “L’Umanità” e “L’Amore”), la vernice e un megafono con il quale recitava i concetti espressi anche nei suoi graffiti.

C.T.

 The well-known slogan of C.T. were linked to the “wave systems” installed in Vatican City and able to kill at distance. Torrighelli was suffering of silicosis, but he believed that he has been contaminated by mysterious radio wave hidden in the Apennines with which “the Church will kill you”.
In addition to the Vatican also USA and USSR were accused of the same crime: “They kill you with the wave! With the wave will kill you! The Russians, the Americans, the Vatican!”.
Some of the phrases CT, translated into German, were also written on the wall in Berlin.

I più famosi slogan di C.T. sono legati al “sistema dell’onda” installato nella Città del Vaticano e capace di uccidere a lunghe distanze. Torrighelli soffriva di silicosi, ma era convinto di essere stato contaminato dalle misteriose onde radio nascoste negli Appennini con le quali “la Chiesa ti uccide”.
Oltre al Vaticano anche gli Stati Uniti e l’Unione Sovietica erano colpevoli dello stesso crimine: “Loro uccidono con l’onda! Con l’onda ti uccideranno! I Russi, gli Americani, il Vaticano!”.
Alcune frasi di C.T. vennero tradotte in tedesco e scritte sul muro di Berlino.

C.T.
C.T.
C.T.
C.T.

Interview: https://www.youtube.com/watch?v=lUwrkZGWFco#t=20